חיים צבי דותן | אוֹצֵר אֶת הַזְּמַן

מִי‭ ‬יִתֵּן
וְהַחֲלוֹם‭ ‬שֶׁלָּנוּ
יִהְיֶה‭ ‬
שִׁיר‭ ‬חַיֵּינוּ

May it be
And our dream
Will become
Song of our Life

שיריו של חיים צבי דותן משוחחים במרחב שבין הקיום והאינות, הסמוי והבנוי, הדממה ויכולת ההקשבה ובעיקר האדמה הלכאורה קבועה ובצידה חיינו המפוזרים. האדריכלות כתפיסת עולם צומחת בכותב בשני קווים מקבילים ואפילו נפגשים: האחד הוא מה שהאדם בונה, השני הוא מה שבונה את האדם.

פרופ' מירון ח. איזקסון, סופר ומשורר

חיים דותן: שלווה הגותית ושלמות קיומית  שירי הספר השרו עליי אווירה של שלווה הגותית. עולה מהם כי הניגודים בחיינו אינם מאיימים זה על זה אלא להפך – הם מסמלים אחדות, וזו אחדות של ניגודים. הם מעלים תחושה מיסטית של נצחיות וקדושת ההוויה, ואנו חשים מעין חיבור אחר לזמן, לטבע וללב.

ד״ר צדוק עלון, סופר ומשורר

חיים צבי דותן, משורר, מחנך, פילוסוף, אדריכל בינלאומי, עתידן ואמן. מעצב האייקון הסיני המפורסם, גשר הזכוכית הראשון והארוך בעולם בז'אנגג'יאג'יי (2016). ספרי השירה שלו "אחרי הגשם" ו"הד במדבר" זכו בתחרות הספרים היפים ביותר של סין 2011. פרופסור באקדמיית דה טאו ובמכון שנגחאי לאמנויות חזותיות. ספריו פורסמו בסין, הונגריה, מונגוליה וארה"ב.

Haim Zvi Dotan's poems converse in the space between existence and nothingness, the hidden and the built, silence and the ability to listen, and the seemingly permanent earth beside it our lives are scattered. Architecture as a worldview grows within the writer in two parallel and even meeting lines: one is what man builds, the other is what builds man.

Prof. Miron c. Izakson, author and poet

Haim Dotan: Philosophical serenity and existential perfection. The poems of the book inspire in me an atmosphere of philosophical serenity. It emerges that the contrasts in our lives do not threaten each other but on the contrary – they symbolize unity, and it is a unity of contrasts. They evoke a mystical feeling of eternity and the sanctity of being, and we feel a different kind of connection to time, nature and the heart.

Dr. Zadok Alon, author and poet

Haim Zvi Dotan, poet, educator, philosopher, international architect, futurist, and artist. Designer of the famous Chinese icon, the Zhangjiajie Glass Bridge, the first and longest glass bridge in the world (2016). His poetry books “After the Rain” and “Echo in the Desert” were winners in The Most Beautiful Books of China 2011 competition. Professor at De Tao Masters Academy and Shanghai Institute of Visual Arts, his books have been published in China, Hungary, Mongolia, and the USA.