חלופות
כְּשֶׁבָּאִים בַּיָּמִים
הַגּוּף מוֹרִיד טוּרִים
כִּי מֵרֹב דֶּרֶךְ
הַמֶּרְכָּב הוֹלֵךְ וּמִתְבַּלֶּה,
וְהַנֶּפֶשׁ – פְּדוּיָה מֵאֲחִיזָה
מוֹסִיפָה שְׁעוֹת חֶשְׁבּוֹן
עַל מָה שֶׁהָיָה בַּיָּמִים
מִבְּלִי לָדַעַת
מָה יֵלֵד יוֹם בְּאֵלֶּה שֶׁעוֹד בַּדֶּרֶךְ.
שיריו של פרץ רזניצקי מביטים לאחור במבט רחב ועמוק. הדובר מתרגש מגעגוע, אך "עֲדַיִן מִתְחַמֵּק מִתַּעְתּוּעֵי הַשִּׁכְחָה". אלו שירים הגותיים המקרינים את שלוות הנפש הבאה מתוך רוחב הפרספקטיבה. בשלושת שערי הספר ("חלופות", "בין חול לקודש", "וידוי") הקול הדומיננטי הוא קולו של הבודד בהמון, הקשוב, המודע להתפכחות מחלומות אך אינו מוותר על התקווה, למרות אותה "רוח זרה" הפושה ומעלה "בָּאֵשׁ חֲמוּדוֹתֶיהָ/ וְהֶחָמוּר מִכֹּל/ מַשְׁתִּיקָה קוֹל דְּמָמָה דַּקָּה". הקול המשורר הוא קולו של "זקן השבט" המעביר בחמלה ובחסד את השרביט לדורות הבאים, ועם זאת הוא נשאר בזירה, לתעד, להגות, לכתוב שירים. פרץ רזניצקי נולד ב־1929 בארגנטינה למשפחה שהיגרה בשלהי המאה ה־19 מאוקראינה, למושבות הברון הירש. לאחר סיום לימודי הרפואה עלה ארצה והיה שבע שנים חבר קיבוץ מצר. עסק ברפואה פנימית והיה מנהל מחלקה פנימית בבתי חולים ופרופ' לרפואה. זה קובץ שיריו הרביעי הרואה אור. כמו כן עוסק רזניצקי בתרגום שירה ספרדית של משוררים ידועים מספרד ואמריקה הלטינית.
ספריו: מעבר לימים, שירים (תשס"ד 2004) זרמים, שירים ותרגומים (תשע"ב 2011) מלווים סמויים, שירים (תשע"ד 2014)