מרינה ארביב | עקבות של אור IMPRONTE DI LUCE | MARINA ARBIB

כבר במבט ראשון, שיריה של מרינה ארביב אומרים התבוננות. מיקוד המבט בעולם הסובב אותה, ויכולת הקליטה של הדק שברשמים – אינם מותירים ספק בקורא: זוהי שירה של התבוננות. אך עד מהרה, אנחנו מבינים כי לא מדובר רק ביכולת של ראייה פיזית: הראייה שלה אינה רק פתוחה לצורות, גוונים ובני־גוונים, תנועות ומחוות זעירות בעולם העוטף אותנו. היא גם ראיית עומק של תהליכים ושל משמעותם – הגלויה והנסתרת – בחיינו.

רחל חלפי

מרינה ארביב, ילידת איטליה, חיה כמה שנים בירושלים, לאחר מכן עברה לתל אביב, שם היא גרה. הייתה פעילה במחקר ובהוראה באוניברסיטת תל אביב, כיום מרצה באוניברסיטת רייכמן. זהו ספר שיריה הראשון.

 

“La conoscenza è nella nostalgia. Chi non si è perso non ne possiede”, ha scritto Pier Paolo Pasolini, e di nostalgia, quella nostalgia che evoca ogni accenno di bellezza nel mondo, è intriso il lavoro artistico di Marina Arbib, talento versatile che si esprime con il linguaggio delle parole e quello delle immagini, nello specifico fotografiche. […]. Ispirati agli haiku giapponesi, i testi poetici di Marina ne mantengono le caratteristiche salienti: semplicità e brevità coniugate all’intensità ed efficacia espressiva e comunicativa, l’accostamento di immagini che, nella loro singolarità (quella che solo l’occhio di un artista riesce a cogliere), produce un effetto di svelamento.

Giovanna Rosadini

Marina Arbib, d’origine italiana, ha vissuto alcuni anni a Gerusalemme, poi si è trasferita a Tel Aviv, dove risiede. Dopo essere stata attiva nella ricerca e nell’insegnamento all’Università di Tel Aviv, attualmente insegna all’Università Reichman. Questo è il suo primo libro di poesie.